Aucune traduction exact pour تَأْمينٌ تَسَاهُمِيٌّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تَأْمينٌ تَسَاهُمِيٌّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Observando que una buena gestión contribuye a una financiación asegurada y previsible, y viceversa,
    وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تساهم في تأمين تمويل مضمون ويمكن التنبّؤ به والعكس بالعكس،
  • Observando que una buena gestión contribuye a una financiación segura y previsible, y viceversa,
    وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تساهم في تأمين تمويل مضمون ويمكن التنبّؤ به والعكس بالعكس،
  • Asimismo se determinó el número de camas infantiles en dichos hospitales y centros médicos. Estas medidas tienen por objeto garantizar a los niños una adecuada atención médica.
    إن هذه التدابير من شأنها أن تساهم في تأمين الوقاية اللازمة للأطفال.
  • Algunas ONG brindan apoyo psicológico a los pacientes y su familia y también medicamentos, además de emprender actividades sociales de recaudación de fondos para asistir a los pacientes.
    تقوم بعض الجمعيات الأهلية بتأمين الخدمات النفسية التي تساعد المصابين وذويهم، وتساهم في تأمين أدوية العلاج.
  • Observando que una buena gestión contribuye a una financiación asegurada y previsible, y viceversa,
    وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تساهم في تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبّؤ به والعكس بالعكس،
  • Asimismo apoya procesos en materia de educación, cultura, TIC. Presta servicios educativos y culturales (que incluyen la esfera de las TIC) en zonas desfavorecidas y a personas con necesidades especiales.
    كذلك تعمل على دعم التعليم بالمشاركة والنشاطات الثقافية والمعلوماتية وتساهمان في تأمين الخدمات التعليمية والثقافية للمناطق المحرومة والأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
  • Los Estados de tránsito no pueden colaborar plenamente en los esfuerzos mundiales sin la asistencia internacional, por lo que las Bahamas instan a todos los Estados a que apliquen las resoluciones del Consejo Económico y Social relativas a la asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas y a que mantengan su compromiso con un enfoque justo y equilibrado de la fiscalización de las drogas, con estrategias para reducir tanto la oferta como la demanda.
    وقالت إن الدول التي تمر بها تجارة المخدرات لا تستطيع أن تساهم مساهمة تامة في الجهود العالمية دون مساعدة دولية، ومن ثم تدعو جزرُ البهاما جميعَ الدول إلى تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المساعدة الدولية للدول الأكثر تأثُّراً بمرور تجارة المخدرات وتعزيز التزامها بنهجٍ عادل ومتوازن تجاه مكافحة المخدرات، مع وضع استراتيجياتٍ للحد من العرض والطلب على حد سواء.